🌟 까마귀 고기를 먹었나

Proverbs

1. 잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.

1. DID YOU EAT CROW MEAT?: An expression used to criticize or make fun of a forgetful person.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 깜박 잊고 열쇠를 또 안 가져왔지 뭐야.
    I forgot to bring the keys again.
    Google translate 얘가 까마귀 고기를 먹었나, 만날 잊어버리는 게 일상이니 내가 다 답답하다.
    I'm frustrated that he ate crow meat or forgets to meet.

까마귀 고기를 먹었나: Did you eat crow meat?,カラスの肉でも食ったのか,Est-ce que tu as mangé de la viande de corbeau?,como si hubiera comido carne de cuervo,,(хадмал орч.) хар хэрээний мах идсэн мэт,Đã ăn thịt quạ hay sao,(ป.ต.)กินเนื้ออีกามาหรือ ; ขี้หลงขี้ลืม,,(Досл.) Наелся мяса вороны,吃乌鸦肉了吗;记性差;属耗子的一一出门儿就忘,

💕Start 까마귀고기를먹었나 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Using public institutions (library) (6) Using public institutions (immigration office) (2) Expressing date (59) Residential area (159) Hobbies (48) Exchanging personal information (46) Introducing (introducing family) (41) Using a pharmacy (10) Architecture (43) Social system (81) Pop culture (82) Making a phone call (15) Making a promise (4) Describing events, accidents, disasters (43) Expressing day of the week (13) Politics (149) Describing location (70) Press (36) Using the hospital (204) The arts (23) Weekends and holidays (47) Dietary culture (104) Geological information (138) Expressing time (82) Introducing (introducing oneself) (52) Philosophy, Ethics (86) Economics and business administration (273) Family events (during national holidays) (2) Climate (53) Comparing cultures (78)